》我們全都涉入世界事件裡

出神狀態是一個非常具有個人色彩的現象它代表意識由日常的實相轉向了一個內在的實相。可是不管一個出神狀態有多麼的私密它卻必須發生在由共同事件組成的物質世界。我被那些事件觸及而你們也一樣;因此即使當我在出神狀態坐著口授賽斯的書時我畢竟也無法遊蕩得離我們共同的實相太遠。

當我為賽斯說話時我坐著的椅子是現代製造業的產品。在我面前咖啡桌上的那杯酒香煙以及大量生產出來的桌子本身全都在提醒我至少在目前即使我最具冒險性進入其他實相之旅程也是根植於我們全都一起分享的具體事件世界

我的先生羅勃·柏茲坐在我對面的沙發上把我替賽斯講的話逐字記錄下來用一現代的筆把這些幽靈之語寫在講究的筆記本上。在我ESP賽斯課」,一直是錄了音的而這個禮拜當我正在錄一個廣播節目時賽斯也透了過來。因此科技及其所有含意從來沒有離這一切太遠。

舉例來說正當賽斯在口授《個人與群體事件的本質》時三哩島核能意外事件發生了;而倘若那件事變成了一場大災難的話我們雀門郡也就會被用來安置難民了。當然自從我們在一九六三年的後半年開始第一堂賽斯課以來已經發生過許多戲劇性的全國性事件但是賽斯極少提及這些事情即使提到的話也只是為了回答我們的問題。

可是在目前這本書裡,他深入地討論了我們的人實相是如何的與群體經驗打成一片。為此之故他檢視這公眾舞台,而對三哩島「瓊斯鎮集體自殺案談了很多。這兩件事都發生在賽斯口述這本書的期間雖然這兩個案例都發生在現代但卻富有典範性的涵

一如過去羅的為本書提供了必要的外在背景而點出了我們正常生活的架構:賽斯如此殷勤的每周出現二次把我的眼鏡丟開這就是我出神狀態開始的信號。當然除此以外在這種日子裡,我自己的情緒臆想喜悅和悲傷也在我心織出它們的塵俗之網。我自己的寫作也許進行得很好或者不怎麼樣這一天也許很安靜或者被不速之客打擾了或者是穿插著生活任何正常家居的高潮與低潮。

舉例來說當賽斯在口授《個人與群體事件的本質》的時候我們的另外一比利死了。那時賽斯正在討論三哩島意外事件」,但是因為我們覺得太難過了所以他停止了口述,而給了我們一些有關動物死前及死後意識的精采資料––因為悲劇以各式各樣的形式出現而我們最家常的生活所發生的事也給了賽斯一個評論生命本身的機會。

所以即便我的焦點是在別的地方我的意識轉而向內從那另外的觀點卻有一個聚光燈打到了我們的世界上幾乎像是我們夢的人物突然醒了過來走出了那個夢而居然敢對我們醒時的世界加以評論。或許這不是一個好比喻––賽斯絕不是一個夢中角色而事實上我也幾乎從來沒有夢見過他––但他是一個人物其實相的舞與我們不同一個透過我寫書的人物卻是由他的而非我的立足點寫的。

在這本書裡,他以一種不妥協的智慧評論了我們的宗教科學的教派並且也評論了我們的醫學信念––就好像––就好像他代表了那更睿智的人類心靈深處而那是永遠知道得比我們多的就好像他不僅是用我的聲音說話而且也代表了許許多多人的心聲就好像他代表了我們已容許自己忘懷了的真

什麼真?就是我們的夢在白天活了起來;就是我們的感受與信念變成了體驗到的實相;就是以更深入的說法我們就是我們參與的那些事件;還有為了一個理想去謀殺仍然是謀殺。但是還不止此賽斯提醒我們身為小孩時已知的事:我們具有善的意向。

你創造你自己的實相。這個聲明是賽斯資料的基石之一幾乎從我們的課一開始他就說過了並且在他的書也一再的強調。然而在《個人與群體事件的本質裡,賽斯更進了一步主張人的衝動就是要提供發展我們自己能力的原動力同時使這些能力對人類和自然界的最佳利益也有所貢獻。他在此所說的是我們正常的衝動,正是那些人家告訴我們是危險的混亂的及矛盾的東西。賽斯主張如果我們不信賴自己衝動,也就無法信賴自己。

這本書大部分是談到我們衝動的目的以及在科學和宗教的眼光裡,它們的名聲那麼壞的理由。賽斯在這兒真正要說的是我們的衝動,就是要幫助我們在個人的基礎上創造實相同時還能增益我們的個人生活及文明。

但是如果我們具有善的意圖又為什麼有時候會做出傷天害理的事情?賽斯毫不面對這些問題而分析偏執狂和理想主義者這兩者的動機。而人們的確是理想主義的。許多各種年紀的讀者寫信給我們問我們他們怎麼樣才能發展他們自己的潛能而同時也幫忙帶來一個更好的世界。對於在社會上看到的糟糕現象不論是否與切身有關他們都深表關切並且深惡痛絕。

在這本書裡,賽斯清楚地我們看到,每一個人能怎樣對這個群體的實相有所貢獻並且把那些問題簡明地畫出輪廓以使我們不至於陷入幻滅或偏執。

既然我們全都涉在世界事件裡,所以非常要緊的是也要解我們是如何參與那些全球性的行動並且看出我們對自己及人類的負面信念又如何造成距離理想甚遠而且與我們所宣稱的目標大相徑庭的情況。為此之故賽斯解釋了佛洛伊德與達爾文學說如何侷限了我們的想像力和能力。

當然羅和我也是在佛洛伊德式和達爾文式的觀念世界長大的難免於這種狹隘觀點的不幸結果。那些理論連同對有缺陷的自己之宗教信念已經在每一個人的生命留下了印記。透過賽斯課賽斯給了羅和我一個嶄新更廣大的哲學架構一個我們與讀者分享的架構。那個架構還在繼續浮現出來離完成還遠得很。答案還沒有全部進來我們仍在學習如何問對問題。

當賽斯開始這本書時我個人正在探討英雄式衝動」的概念與我們普通的衝動有所不同的那些),那把我們推向建設性行動的內在動力。然而在這本書裡,賽斯聲明我們必須學習去信賴的正是正常的日常衝動,即使是我也被嚇了一跳!我們一般性的衝動?當我在找英雄式衝動」時所忽略掉的那些嗎?我終於開始瞭解:我們正常的衝動就是英雄式的––雖然我們解了它們。在某一方面來說這整本書就是在介紹我們的衝動––我們所跟隨以及否認的衝動

我自己對衝動也傷過腦筋只跟隨我認為會把自己導向想去地方的那些而劇烈的削減我認為會影響工作的那些。像許多其他人一樣我以為跟隨衝動是達成任何目標最不可靠的方法––除非我在寫作那時一種創造性衝動就成了最受歡迎的了。我沒有瞭解到所有的衝動都是創造性的。就因為這樣子的信念,好多年來我都有一種最惱人的類似關節炎的症狀除了別的理由以外那也是我削減了身體想動的衝動之結果。

在過去當賽斯告訴我要信賴自發性的自己時我說:沒問題。」而想像著某個假設的內我」(inner self那是與我有意識的意圖多少有點距離的。但是當賽斯在這本書一再重複信任你的衝動」這個訊息終於影響了我––而其結果是我身體上已然有了相當的進步。這個看起來離得很遠的內我其實並沒那麼遠;透過我的衝動來與我溝通。以某種說法,衝動就是心靈的語言。

但是攻擊性或是矛盾的甚或想殺人的衝動又如何呢?它們怎能被信任呢?賽斯回答了這些以及許多其他的問題直到我們讀到他的解釋時納悶,我們過去怎麼可能對自己的天性如此於不信賴那些正會引領我們以及全人類向靈性成長的訊息呢?

那麼我自己在所有這些事扮演的又是什麼角色呢?在我眼裡,它是對詩人之原始角色的呼應;去探索個人私密心靈之所及去推擠通常的心理界限直到它們讓步打開一個新的神秘領土––人們和人類本身的心靈––而感知了內在實相的壯麗美景然後詩人再用文字韻律或歌曲來轉譯那個景象傳述給人們。

最早的詩人們很可能半是巫師半是先知為自然力為生者與死者之說話說出他們心目中天人合一的景象。他們大聲講訊息唱他們的歌他們看到的景象。而也許那就是為什麼《靈魂永生》SETH SPEAKS),首先是透過話語而非透過自動書寫來溝通的原因。賽斯書主要是說出來的成品也許賽斯課本身就與我們的某個古老時代相呼應那時我們正是以這樣的方式收到大部分與我們切身相關的資訊:我們中的一員替所有其他人旅行到集體無意識」裡––一個可以說是改變並且擴展了那個人的旅程––然後盡所能把我們的所見傳述出來。

然而如果是這樣這種改變了的介於世界之間的人格可以是令人驚奇的穩定;而如果他們是按照我們所謂的個人性而形成的話在他們獨特的複雜性上的確是勝過了我們。如果賽斯只是被我的無意識出神資料所填滿的一個心理模型那麼他的確是把我們對人格的通常觀念給比下去了並且也暗示出如果我們要用到自己整個潛能的話還有好長的路要走呢。

因此我的確認為這面還牽涉得更多。我認為賽斯是我們將來可能會成為的自己模型––我們內心有個部分從來沒相信過自己有缺陷這套廢話––而賽斯就是那個部分的代言人。

就我和賽斯之間的關係而言因為長久以來的合作我認為我們一定已經形成了獨特的心理聯盟;可以說我有一部分是賽斯而至少在課賽斯必然是珍的一部分雙方都在一種心理上的契合。賽斯必須用我的聲音來講話並且以我的生活為參考我心智的內容也確實因為這些課而有極大的擴展。當然我的日常生活是懷著對那個聯盟的知識而度過的而我現在正常的例行生活包括了每周兩次的變成賽斯」,已經行之有年了。

舉例來說這篇序代表了我對這整本書唯一有意識的貢獻。但如賽斯常常說的我們人格的無意識部分實際上的確是有意識的。這完全是焦點的問題。並不是說賽斯只是我另一個焦點因為以同樣的說法我也是他意識的一個焦點;而應該是說賽斯代表著我們自己這類意識從中浮現的那心靈更大的部分。最重要的就是探索人類意識的範圍當意識接近其他確實存在的層面時它改變了多少?

但是不管我們想怎樣定義賽斯的實相到現在為止對一件事情我很有把握:他是在把我們對自己對世界對宇宙以及對存有本身源頭之最深的無意識知識傳遞給我們的意識心。賽斯並沒有宣稱他無所不能因為他並不是。不過他的資料清楚提供了無意識知識的這種轉譯以及直覺性的揭露。照賽斯所說這種揭露並不比那些在大自然本身就可以得到的知識更了不起只是我們早已遺忘如何去讀大自然的資訊;這種揭露也不比自己在靈感泉湧時所能得到的那些更神秘但是我們卻已遺忘如何去解讀那些通訊。反之許多人甚至害怕靈感本身。

我認為這種現象就進化而言是重要的有助於形成人的意識。並不是說這種資料沒有常被扭曲或者沒有常被忽:但是不管怎麼樣它必得被一再的詮釋,以便能適合人類在時間架構的經驗。

心理的複雜性真是無與倫比!我剛剛才碰上一個好例子能說明我正在討論的概念的。當我在寫這篇序文的前幾段時這些字句本身彷彿以某種節奏帶著我走覺得好像在吸取超過我平常能力的能量與知識。然後由於黃昏已近我就跑去小睡一會兒。此時又有更多的概念來了我就在臥室把它們草草寫下主觀上的速度加快了並且在繼續加速中––然後我撞上了一堵心理上的磚牆而無法把觀念帶得更遠。在一刹那我突然體認到賽斯就在我心智的牆外。下一刻我睡著了。我在半小時後醒來開始準備晚餐。羅和我邊吃邊看電視新聞然後我就回到書房。

我剛一坐下就有一個資料的豐富礦脈打了開來使得我幾乎來不及將之寫下來;而它就正從我先前概念中止的地方開始。我得到了許多賽斯下一本書的標題甚至當我正在為這本書寫序時!在每一個標題背後我感覺到多種層面的資料那是賽斯可以得到而我卻得不到的。

然而在資料湧現之前的片刻我感覺到一種很怪的心理界限和某種加速狀態而在這個例子裡,它至少點明了賽斯和我思想的交會點。然後有一個短心理上的休息一個幾乎是介乎兩者之間的心理平台,賽斯的大綱就從那兒開始浮現。

在這之後的那節課裡,賽斯證實了那個資料相當於他計中新書的部分大綱而當他快完成《個人與群體事件的本質》時撿起的標題是正確的因此雖然當我在兩天之後寫這篇序時他尚未開始新書但他隨時一定會開始口述《夢進化與價值完成》屆時我會拿掉眼鏡賽斯會再一次的說:現在述。」而羅會在他的新筆記本上寫下一個標題。

當然賽斯課和賽斯書是不可避免的與我和羅的關係連在一起。而羅所做的遠超過一個資料的紀錄者或寫者他那帶著質疑與探討的了不起心智總是激勵我全力以赴幫助我盡可能清楚看自己及這些課程若非有他的鼓勵和積極參與我懷疑賽斯課是否會以目前的形式存在。

因此雖然賽斯書進入了公眾世界賽斯課本身卻是升自我們的私人生活中。然而我們那些生活是與群體事件的舞並存的那些事件有時輕柔的拂過我們或在其他場合劇烈影響了我們的日子。在這本書裡,賽斯描述了那把我們全攏一起並把人經驗混入世界事件的存在連續體。這是你們的世界也是我們的世界希望這本書會幫助我們全體把這個世界變得更好。

· 羅勃茲謹記  於紐約州艾爾麥

一九七九年九月二十二日

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Cindy 的頭像
Cindy

Cindy的書庫

Cindy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)